word’s meaning of “crazy”

日記
スポンサーリンク

つい最近なのですが、メッセンジャーでモロッコの人と喋りました。
この前も、タイの人や韓国の人と話したのですが、やっぱり英語便利ですね。はい。
(といっても、モロッコの公用語はフランス語って言ってましたので、みなさん英語旨くて羨ましいです。)

それでなのですが、よく聴いた言葉がこれです。
“you are crazy” “i see”
この2つの文です。

はい、普通ぱっと自分が見た感じでは
「あなたは狂っている」「私はそう思う」なのですが、
とくに”you are crazy” の方、うん。最初言われたときショックで、
ちょっと寝込んでしまったのですが、これよく考えると。
「あなたは変わった人だ」「あなたは不思議な人だ」「あなたは面白い人だ」
っていう意味があるのかな、って思って辞書とか調べたのですが、
やはり「狂っている」しか載っていない。

でもネットでいろいろ調べたのですが、
どうやら「お前はおもしろいなあ」 という意味も含まれるらしいのです。
これは、もうその場の雰囲気でいろいろ変わる文なのです。
といっても、本当にその意味で言ったかも分かりませんが・・・

とにかく英語はやっぱり難しいです。
特にニュアンスというのを学校では重要視してほしかったです。
みなさんも「crazy」には注意してください^^

ちなみに、この会話したのが深夜3時だったのですが、
Moroccoだと午後7時ぐらいだそうです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました